Кумыкский мир

Культура, история, современность

Прощай, Чингиз-ага

Умер Чингиз Айтматов – вот такая скорбная для всех нас весть. Писателя не стало в год, объявленный его годом в Киргизии.

Чингиз Айтматов скончался 10 июня в клинике германского города Нюрнберг, не дожив полгода до своего восьмидесятилетия. Похороны пройдут, скорее всего, в субботу в Бишкеке, сказал РИА Новости советник писателя Алимжан Мирзаев. Соболезнования родным и близким Чингиза Айтматова еще вчера направили президент России Дмитрий Медведев и премьер Владимир Путин.

15 мая Айтматов прибыл в Казань вместе со съемочной группой телеканала РТР. Журналисты планировали провести в Татарстане съемки документального фильма о писателе по его книге "И дольше века длится день". В частности, группа вместе с литератором намеревалась съездить в деревню Бурбаш Балтасинского района Татарстана — на могилу прапрадеда Айтматова по линии матери. Также в планах значилось посещение села Маскара Кукморского района республики, где находятся несколько захоронений представителей рода Ишмана, к которому восходит древняя родословная Айтматова. В намерения писателя входила и встреча с почитателями его таланта в Казани.

Однако на следующий день после прибытия Айтматову стало плохо, в гостинице он потерял сознание и был госпитализирован в реанимацию казанской клинической больницы. Там врачи поставили ему диагноз — почечная недостаточность. Писатель три дня находился под наблюдением казанских врачей, а также главного нефролога Москвы профессора Натальи Томилиной, которая прибыла на помощь казанским медикам. Врачи перепробовали разные способы лечения, но состояние его ухудшалось. 19 мая писатель спецсамолетом был доставлен в ФРГ с предварительными диагнозами "воспаление легких" и "почечная недостаточность" и с тех пор был подключен к аппарату искусственного дыхания.

Спустя несколько дней после госпитализации, согласно информации посла Киргизии в России Раимкула Аттакурова, проходящий лечение в немецкой клинике писатель Чингиз Айтматов пошел на поправку и его уже навестили родственники. Однако впоследствии поступали все более и более тревожные сообщения…

Айтматов родился в 1928 году в Киргизии в семье видного государственного деятеля и актрисы. Но его «номенклатурная» жизнь быстро закончилась — его отец был арестован и расстрелян. На Высшие литературные курсы Айтматов смог поступить лишь во времена хрущевской оттепели, хотя писать начал гораздо раньше. Уже в 1958 году вышла его повесть «Джамиля», она была опубликована в журнале «Новый мир» и принесла ему мировую известность. Затем были «Прощай, Гульсары!», «Белый пароход», «Пегий пес, бегущий краем моря», «И дольше века длится день» и, конечно, «Плаха». Об одной из ранних повестей Айтматова сразу восторженно отозвался классик французской литературы Луи Арагон. Суммарный тираж книг Айтматова превышает 40 млн экземпляров. Они переведены на 150 языков мира.

В конце 80-х годов он стал главным редактором самого особенного литературного журнала России «Иностранная литература», единственно благодаря которому русские читатели всегда могли быть в курсе всех новинок мировой литературы. Неудивительно, что такое издание в какой-то момент возглавил именно Айтматов, писатель, одинаково удобно чувствующий себя в двух языках — русском и киргизском. И всегда говоривший, что оба языка для него родные.

После «Иностранки» он ушел в политику, на дипломатическую службу. Он был послом СССР, а потом и России, и Киргизии, долго жил и работал в странах Бенилюкса и Франции. Впрочем, это не мешало ему оставаться любимым автором на обеих своих родинах. Его последний роман «Когда падают горы (Вечная невеста)», вышедший в 2006 году, был переведен с киргизского на шесть языков. 2008 год был объявлен в Киргизии его годом, а совсем недавно Постоянный совет министров культуры тюркоязычных стран предложил выдвинуть его на Нобелевскую премию по литературе. «Айтматов является духовной ценностью и совестью всего тюркского мира, а его творчество является планетарной ценностью», — заявил тогда президент Турции Абдуллах Гюль.

С огромной болью узнали об этой невосполнимой для всей мировой литературы утрате и у нас в Дагестане. Айтматов неоднократно посещал нашу республику по приглашению своего собрата Расула Гамзатова. Для нас он был любимым и особо почитаемым писателем, произведениями которого зачитывались от мала до велика. Его произведения неоднократно переводились на кумыкский и другие языки Дагестана. На сцене Кумыкского театра была осуществлена пользовавшаяся огромным успехом постановка по его повести «Материнское поле», в которой главную роль сыграла народная артистка СССР, «наша Барият» (Мурадова). Лично мне на всю жизнь запомнилась Всесоюзная тюркологическая конференция 1988 г., проводившаяся в Бишкеке (тогда Фрунзе). Чингиз был не только почетным гостем этой конференции, но и активным участником, направлявшим вес ход этого мирового интеллектуального ристалища. Мы (дагестанские участники конференции) преподнесли ему тогда на память наш трехструнный кумыкский агач-кумуз, который он принял из наших рук со словами благодарности на родном языке. Потом, помнится, как я был обрадован, когда мой однокашник по московскому университету и работник ЦК Компартии Киргизии по поручению его прислал мне в подарок многотомное издание эпоса «Манас» на киргизском языке. Его я храню как бесценный подарок в своей домашней библиотеке. Им зачитывался и мой ныне покойный отец, которому для его понимания и восхитительных отзывов не нужен был никакой переводчик.

Еще недавно Камал Абуков в нашей газете в своей превосходной статье писал «Творческий караван нашего собрата Чингиза Айтматова в пути и идет к новым просторам, преодолевая встречные ветры…». Творческий караван писателя прошел долгий, многотрудный, но славный путь.

В одном из последних своих интервью Айтматов говорил, что каждый человек за свой недолгий век должен успеть осуществить свое человеческое предназначение. Айтматов сполна осуществил свое человеческое и писательское предназначение.

Его кончина - утрата для всех. Одна из первых его знаменитых повестей называлась «Прощай, Гульсары!». Я говорю: «Прощай, Чингиз-ага».

И пока мы живы, с нами остается память, остаются его книги, его герои, его наследие. Мы – не одиноки. Спасибо, Чингиз-ага!

Камиль АЛИЕВ

Размещено: 11.06.2008 | Просмотров: 2152 | Комментарии: 0

Комментарии на facebook

 

Комментарии

Пока комментариев нет.

Для комментирования на сайте следует авторизоваться.