Кумыкский мир

Культура, история, современность

иконка

Наши публикации

Антология кумыкской поэзии

Мен къумукъман (Я - кумык)

Да, я кумык, дано мне счастье было

Своей страной Кумыкию назвать!

В горах меня простая мать вскормила,

Баюкала меня кумычка-мать!

Был я незрячим - зоркостью орлиной

Меня народ мой мудрый наделил,

Чтобы я твердо шел дорогой длинной

Я чтоб врага от друга отличил.

Далее...

Размещено: 07.04.2008 | Просмотров: 763 | Комментарии: 0

Макъалалар

Янгы яшав шартларда тюз ёл тапмакъ учун

"Тенглик" гьаракатны 7-нчи съездинден

Оьтген сонгугюн, март айны 29-нда, Магьачкъала шагьарны "Пирамида" деген концерт залында Къумукъ халкъ гьаракаты "Тенгликни" 7-нчи гетген йыл болма герек гезикли съезди оьтгерилди.

Съездге "Тенгликни" ерли къурумларындан сайлангъан вакиллер тийишли даражада гелмесе де, уллу зал халкъгъа тыгъылып толгъанлыкъ "Тенгликни" абурун, халкъгъа таъсири осал болмагъанны исбат этди.

Далее...

Размещено: 05.04.2008 | Просмотров: 3382 | Комментарии: 0

Репортажи с мест событий

"Движение" продолжается

Репортаж с VII съезда КНД "Тенглик"

Салав Алиев: "Да, мы тюрки, но мы тюрки Кавказа и России! Это особенно важно подчеркнуть в связи с попытками некоторых "друзей" нашего народа представить продиктованные социально-экономическими причинами протестные действия кумыков, как проявление сепаратизма с этнической основой, подвести научную базу под антинаучные теории о пришлости, чужеродности кумыков на Кавказе... Цель этих фальсификаций очевидна: оправдать аннексию кумыкских земель, захват жизненного пространства нашего народа.

Кто спасет нас? Вождь-олигарх? Какой-нибудь гениальный политик? Нет! Только мы сами можем спасти себя!".

Далее...

Размещено: 04.04.2008 | Просмотров: 5753 | Комментарии: 0

Ссылки на партнерские сайты

Авторский сайт «Бамматули»

На сайте «Бамматули» публикуются авторские материалы с анализом и прогнозами общественно-политических проблем современности.

Далее...

Размещено: 02.04.2008 | Просмотров: 6887 | Комментарии: 0

Дополнительные материалы к публикациям

Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов

принята 13 сентября 2007 года на 107-ом пленарном заседании 61-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН

Статья 8

1. Коренные народы и принадлежащие к ним лица имеют право не подвергаться принудительной ассимиляции или воздействию в целях уничтожения их культуры.

2. Государства обеспечивают эффективные механизмы предупреждения и правовой защиты в отношении:

а) любого действия, имеющего своей целью или результатом лишение их целостности как самобытных народов или их культурных ценностей, или этнической самобытности;

b) любого действия, имеющего своей целью или результатом лишение их своих земель, территории или ресурсов;

с) принудительного перемещения населения в любой форме, имеющего своей целью или результатом нарушение или подрыв любого их права;

d) принудительной ассимиляции или интеграции в любой форме;

е) пропаганды в любой форме, имеющей целью поощрение или разжигание расовой или этнической дискриминации, направленной против них.

Далее...

Размещено: 02.04.2008 | Просмотров: 3645 | Комментарии: 0

Новости 2008 год

«Конек-горбунок» на кумыкском языке

Работа М. Атабаева стала победителем всероссийской литературной премии имени Ершова, церемония вручения которой прошла 6 марта 2008 года на родине сказочника в г. Ишим.
* * *

Великая русская народная сказка, созданная гением почти неизвестного тогда П.П. Ершова, современника А.С. Пушкина, стала шедевром мировой детской литературы и сделала имя автора бессмертным. С тех пор она была переведена на многие языки народов России и мира, на этом «коньке-горбунке» катались дети многих народов, мчались по степям и горам, по морям и океанам, летели к звездам, постигали тайны мирозданья, узнавали, что такое добро и зло, милосердие и любовь, настоящая дружба и счастье.

Недавно «Конек-горбунок» пришел и к кумыкским детям и заговорил на их родном языке: бессмертная сказка П.П. Ершова в великолепном переводе народного поэта Дагестана Магомеда Атабаева вышла отдельной книгой в издательстве «Эпоха», которое вносит большой вклад в развитие дагестанской литературы в это трудное время, помогая авторам издаваться.

Далее...

Размещено: 02.04.2008 | Просмотров: 4266 | Комментарии: 1

Вопросы тюркологии

Кто вы «армяно-кипчаки»?

Пять лет тому назад среди армян, проживающих в России, разразился настоящий скандал, отголоски которого дошли и до Еревана. Некий Эдуард Вартанов ни с того ни с сего взял и напечатал в газете "Ростов официальный" (12.02.2003 г.) весьма интересную статью с шокирующим заголовком "Миф о переселении армян". Автор, опираясь на исторические документы, излагал, что "доводы об освоении армянами Причерноморья и юга России - вымышленная история, не имеющая под собой какой-либо основы. Реальные "крымские" и "донские" армяне - это половцы, кипчаки, принявшие армяно-григорианское христианство"...

Далее...

Размещено: 31.03.2008 | Просмотров: 14370 | Комментарии: 0

Из истории наших городов и сёл

Кака-шура и какашуринцы

Страницы истории

Люди жили в Кака-Шуре с древнейших времён. Об этом свидетельствуют, например остатки древнего поселения вблизи селения. Археологи датируют возникновение этого поселения I в. н.э. Согласно сведениям, имеющимся в опубликованной Г. Оразаевым хронике "Тарихи Какашура", основание селу дали 12 человек, которых звали: Исхак, Баба-Ахмед, Амач Ахмед, Исхак, Хамай Али, Гарабдак, Вали, два Баммата и ещё трое которых звали Абубакар. Ссуществует предание, что все они были братьями - сыновьями одной матери, по имени Шура. Большинство кака-шуринцев считается их потомками. Основание ими аула на нынешнем месте по преданиям можно отнести к первой половине XV в. Если опираться на данные археологии селение не было основано по новой и на пустом месте...

Далее...

Размещено: 31.03.2008 | Просмотров: 10277 | Комментарии: 0

Ссылки внутренние

Вопрос Памуку

рассказ

Впоследствии Нобелевский лауреат по литературе смотрел на меня сквозь стекла своих очков, мутным, уставшим, все повидавшим взглядом. Переводчица начала щебетать мой вопрос мастеру, а он понимающе кивал.

На секунду сонное лицо его пробудилось, и, кажется, выражение негодования отразилось на его лице, будто он услышал нечто лично ему неприятное.

Не знаю, верно ли был переведен мой вопрос, но ответ был следующим:

- Я считаю, что каждого человека нужно уважать, а пожилого уж тем более. Все когда-нибудь постареют, - ни больше, ни меньше.

Далее...

Размещено: 31.03.2008 | Просмотров: 863 | Комментарии: 0

Точка зрения...

В перспективе без перспектив?

История международных отношений знает немало прецедентов разделения народов, именно такой термин используется для определения статуса этноса, оказавшегося между границами двух или более государств. Примеров подобного много, взять тот же лезгинский этнос, который оказался между Азербайджаном и Россией. На проблемы такого рода обращают внимание не только власти стран, вовлеченных в подобный процесс, но и международные организации и даже, выражаясь терминологией ушедшей эпохи, великие державы.

Но мало кто задумывается о народах, которые волей судеб или даже волей режима оказались, разделены внутри одной страны между несколькими административными единицами. Они ведь тоже разделены, хотя и не государственными границами. Культурная разобщенность внутри одного этноса ведет к деформациям ментального характера каждой ее части, а если учитывать то, что части одного народа в своих субъектах составляют этническое меньшинство, и подвергается перманентному бессознательному, а порой и целенаправленному "культурному наступлению", то можно с уверенностью сказать, что этот этнос обречен, по крайней мере, в качестве единого народа.

Далее...

Размещено: 29.03.2008 | Просмотров: 3239 | Комментарии: 0

Материалы и исследования по языку, литературе и фольклору

Общетюркский язык в видении Абусуфьяна

Недавно в газете "Ёлдаш/Времена" от 29 февраля была опубликована статья, посвященная проблемам общетюркского языка - ортатюрка. Проблема эта сама по себе не нова для тюркских народов. В период средневековья таковым языком считался чагатайский ("джагатай тюрки", с ударением на последнем слоге), который употреблялся в качестве письменного тюркского языка в центральных регионах Евразийского материка - на Урале, Северном Кавказе, среднем и нижнем Поволжье, Сибири, Крыму, Турции (Анатолии) и др. Отдельным ее вопросам по отношению к Дагестану, посвящена наша книга "Памятники тюркоязычной деловой письменности в Дагестане ХVIII века" (Махачкала, 2002 г.), а также некоторые наши статьи и книги. Гипотетически осовременённый язык "тюрки" ныне маркируется как "среднетюркский язык - "ортатюрк", проблемами создания которого вплотную занимается известный узбекский ученый Бахтиёр Каримов и его единомышленники в разных странах.

Далее...

Размещено: 29.03.2008 | Просмотров: 5390 | Комментарии: 0

Проблемы сохранения родного языка

Проблема языка

Вопрос языка - это такой важный вопрос, за что можно и душу отдать и ради которого можно и душу отнять. После религии - ничего более важного, чем язык для человека нет и быть не может. Нация, у которой нет проблем с языком, всегда будет опережать других, задавать им тон. Та же нация, которой этих проблем избежать не удалось, всегда будет отставать, плестись в хвосте...

Далее...

Размещено: 28.03.2008 | Просмотров: 5380 | Комментарии: 0

Воспоминания о замечательных людях

Народу своему служил он беззаветно

О судьбе Адбулгамида Батырмурзаева

Абдулгамиду Батырмурзаеву выпало не только счастье остаться в живых, но еще почти сорок лет после гибели отца и брата плодотворно трудиться на благо Дагестана и его народов. И поэтому совершенно не понятно, каким образом возник и сохраняется многие годы заговор молчания вокруг его имени. Почему никто не напоминает потомкам о яркой жизни крупного ученого и видного политического деятеля Дагестана?

Далее...

Размещено: 28.03.2008 | Просмотров: 4472 | Комментарии: 0

Ссылки внутренние

Один чеченец

рассказ

Я искал его глазами.

- Да не тот, смотри чуть левее, - консультировала меня Сюзанна.

- В коричневой кожанке который?

- Нет, в синем пиджаке, видишь? Около него - блондин.

Да, я его видел - это и был он - один чеченец...

Далее...

Размещено: 26.03.2008 | Просмотров: 1199 | Комментарии: 0

Антология кумыкской поэзии

Заман гелир

Обложка Дагъыстан поэзиясыны классиги Йырчы Къазакъны китабына охувчулагъа тезден таныш ва сююмлю шиърулары булан янаша гьали болгъунча белгисиз кёп янгы асарлары жыйылгъан.

Янгы шиъруларын жыйгъан, китапны тизип онгаргъан, баш сёз ва баянлыкълар язгъан Салав Алиев.

В сборник вошли как известные и полюбившиеся читателям, так и много неопубликованных до сих пор стихов классика дагестанской поэзии Ирчи Казака.

Новые сочинения поэта собраны Салавом Алиевым. Им же подготовлен к изданию настоящий сборник, написаны предисловие и примечания к стихам.

Далее...

Размещено: 25.03.2008 | Просмотров: 2579 | Комментарии: 0

Маданият

Гьаза Навруз гюню мубарак болсун!

Арап, фарс, къумукъ сёзлер къошулуп айтылагъан бу алгъыш, къутлав Дагъыстанны кёбюсю миллетлерини ва къыбла уьлкелени хыйлы халкъларыны милли, гьатта бирлерини пачалыкъ даражадагъы байрамы гьисапланып гелген. Кёбюсю къыбла уьлкелени, шоланы ичинде Дагъыстанны да халкълары йимик, къумукълар да чакъны аламатларына гёре йылны, айрокъда къыш айланы, язбашны хас атлар да къоюп тергеген, белгилеген. Яшав-турушун да шолагъа гёре кюйлеген, къургъан, юрютген.

Масала, къыш гирген гюнден санап (астрономия илмугъа гёре), декабрни 22-синден 31-не ерли - токълу тоймас тогъуз гюн деп белгилеген. Январны 1-нден 15-не ерли - къара къыш (къарсыз къыш, къара сувукъ) деп сынагъан. Январны 16-сындан февральны 25-не ерли боранлы 40 гюнге - уллу чилле, февральны 26-сындан 21-нчи мартгъа ерлиги чирчикли 25 гюнге гиччи чилле деген.

Далее...

Размещено: 21.03.2008 | Просмотров: 4229 | Комментарии: 0

Новости 2008 год

Знакомьтесь - танцевальный ансамбль «Оздень»

В конце февраля в Москве в кинотеатре «Прожектор» состоялось дебютное выступление кумыкского танцевального ансамбля «Оздень», созданного энтузиастами под эгидой МКНКА - Московской кумыкской национально-культурной автономии. Сами танцы поставлены известным хореографом, балетмейстером Гаджимурадом Сайдуллаевичем, в прошлом главным хореографом-постановщиком танцевального коллектива "Ватан".

Далее...

Размещено: 21.03.2008 | Просмотров: 2673 | Комментарии: 3

Поэтическая тетрадь

Ортатюрк

Бахтияр Рахмонович Каримовгъа

Гьалиги бу гьакъыллар
Бир-бирин къувагъандай,
Умут тува умутдан,
Сёзден сёз тувагъандай.

Haligi bu haqıllar
Bir-birin quvağanday,
Umut tuva umutdan,
Sözden söz tuvağanday.

Далее...

Размещено: 18.03.2008 | Просмотров: 4043 | Комментарии: 0

Переплетения судеб, связь времен и народов

Герой "Романа на Кавказских водах" Шах-вали Тарковский

Неизвестные страницы дагестанской историко-литературной Пушкиниады

Сказать в наше время что-нибудь новое о Пушкине чрезвычайно трудно. Исследователи изучили, кажется, каждый день, каждый час его жизни, проанализировали каждую строчку поэта. Но в своеобразной пушкиноведческой энциклопедии есть благодатная тема "Пушкин и Кавказ". Тема эта впервые была заявлена В.Г. Белинским более чем 150 лет назад и заявлена в нескольких строках, но гениально, с перспективой для будущих исследователей: "...Кавказу как будто суждено быть колыбелью наших поэтических талантов, вдохновителем и пестуном их музы, поэтическою их родиною! Пушкин посвятил Кавказу одну из первых своих поэм - "Кавказского пленника", и одна из последних его поэм - "Галуб" также посвящена Кавказу; несколько превосходных лирических стихотворений его также относятся к Кавказу". Она остается неисчерпанной и неисчерпаемой и по сей день. Об этом свидетельствует предстоящее в текущем году двухсотлетие со дня рождения А.С. Пушкина. Свидетельство тому и факты, относящиеся к творческой истории "Романа на Кавказских водах", на изучении которых хотелось бы остановиться специально.

Далее...

Размещено: 18.03.2008 | Просмотров: 6266 | Комментарии: 0

Ответы на вопросы читателей

Авузгъа бош акъ бабиш

Ас-саламу алейкум!

Я долгое время живу за пределами Дагестана и даже России. В школьные годы я был влюблён в поэзию Анвара Аджиева и до сих пор остались в памяти многие его стихи. В поэзии Анвара Аджиева отражена глубина, красота, сладость кумыкского языка.

Если можно напечатайте полный текст его сказки "Болтливая утка" в оригинале. Для моих детей это будет большим подарком.

Ram

Далее...

Размещено: 15.03.2008 | Просмотров: 4784 | Комментарии: 0