Turkizmler - Тюркизмы

Здесь обсуждаются вопросы истории кумыкского народа, других родственных народов.

Модератор: Umut

Turkizmler - Тюркизмы

Сообщение qamxan » 23 окт 2006, 15:49

в аварском языке


a) термины родства,обозначения лиц и т.п.: бажа "свояк",илчи "посланец,вестник",кьасабчи "мясник",чугунчи "человек с (вьючной) лошадью",чапар "гонец",г|арадачи "артиллерист",гьараваш "рабыня,невольница",куса "безбородый",бег "бек",бегавул "аульский старшина",гьалайчи "лудильщик",чакмачи "сапожник",нукер "нукер",гьарачи "грабитель",аргьанчи "гармонист",байрахьчи "знаменосец",тукенчи "продавец",гьалмагьирчи "скандалист".

b)обозначения домашней утвари,музыкальных инстументов,орудий труда,оружия и т.п.:мангьал "жаровня",иту "утюг",бел "лопата",гьалмахь "ленчик",сумахь "безворсовый ковер",гьармахь "крючок",терлек "потник",чахьма "затвор",аргьан "гармоника".

c)названия предметов одежды,постели,тканей,украшений и т.п.:башлихь "башлык",явлухь "женский головной убор",башмакь "башмаки",этек "сапог",яйлыхь "платок",юргьан "одеяло",дулагь-ал "портянки",бухча "женская сумочка".

ç)названия домашних и диких животных и лексика связанная с животноводством:айгьир "жеребец",ябу "кляча",юргьачу "иноходец",тайи "жеребенок",бугьа "бугай",гьаплан "тигр".

d)строительная,сельскохозяйственная и иная терминология :гьуй "колодец",гьапу "ворота",бахча "огород",батагь "рыбные промыслы".

e)обозначения предметов и явлений неживой природы:авлахь "степь,равнина",сирт "хребет",улка "страна",гьалай "олово".

ə)наименования овощей,фруктов,растений,продуктов :хьабахь "тыква",долма "голубцы".

f)абстрактная лексика:гьат "слой",хьулухь "служба,работа",гьулач "маховая сажень",гьолбас "подпись",гьалмагьир "скандал",буюрухь "приказ",басма "печатание".

g)имена прилагательные и другие части речи:янгьиз "только",ачихь(аб) "открытый,ясный",эркен(аб) "свободный",гуч(аб) "сильный",учуз(аб) "дешевый",гьулай(аб) "легкий".

ğ)глаголы "бажаризе "уметь",башлайизе "начать",гочине "кочевать"
Аватар пользователя
qamxan
Местный
 
Сообщений: 128
Зарегистрирован: 29 окт 2005, 04:00

Сообщение qamxan » 23 окт 2006, 15:50

Тюркизмы в гунзибском языке.

из грузинского:

пулад "сталь"
утахи "комната"
бухари "чаг","труба"
кьути "ящик"
тепси "тарелка"
топи "руже"
бардижан "помидор" (груз. бадрижани "баклажан")

из аварского:

байрах "знамя"
иш "дело"
каву "ворота"
кьаравул "караул","стража"
халича "ковер"
Аватар пользователя
qamxan
Местный
 
Сообщений: 128
Зарегистрирован: 29 окт 2005, 04:00

Тюркизмы в русском языке

Сообщение Epileptoid » 12 мар 2011, 13:40

Как-то, почти случайно, я наткнулся на этимологический словарь, в котором подробно прочитал о том как и откуда попало в русский язык слово "шуба" (к слову, это арабизм, но в русский язык попало через тюрков). Я заинтересовался этим вопросом и каково же было моё удивление, когда я без труда и специальной подготовки смог выделить в русском языке множество заимствований... опираясь просто на звучание, характерное для тюркских языков. Но чем больше я работал над этой темой, тем интереснее мне становилось, согласитесь, такие казалось бы славянские слова как "кафтан" и "сарафан" - ан нет - это татарские и прочие заимствования. Вот и получился у меня Словарь заимствований из тюркских языков который я и предлагаю почитать всем, кто этим интересуется.
Поскреби любого русского, татарин отыщется - покопайся в русском языке найдёшь тюркизмы
Аватар пользователя
Epileptoid
Новенький
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: 12 мар 2011, 13:29

Re: Turkizmler - Тюркизмы

Сообщение BSKamalov » 25 июл 2012, 19:31

רָקַד (иврит) ракад - танцы, танцевать, прыгать
рақат (каз.) - благодать, блаженство, наслаждение, удовольствие

מכובד (иврит) - мэхубад - уважаемый
махаббат (каз) - любовь.

מלאכה (иврит) - млаха - работа, ремесло
малай (каз) - работник, слуга,батрак и т.д..
ахуал (каз.) - положение, состояние чего-либо.

מדבר (иврит) - VИДБАР - пустыня
мидай дала (каз) - голая степь
бәрі (каз.) - всё.

זרק (иврит) - зарак - бросил.швырнул
жарық (каз) - треснувший, расколотый, расщепленный и т.д.

כלה (иврит) - кала - невеста
қалу (каз) - оставаться и т.д.
қалың (каз) - невеста и т.д.

קר (иврит) - кар - холодный
қар (каз) - снег, снежный и т.д.

זמן (иврит) - зман - время
заман (каз) - время, период, век, эпоха и т.д.
замат (каз) - миг, мгновение
замана (каз) - время, эпоха

אחרי (иврит) - АХАРЕЙ - после, вслед за.
ақыр (каз) - конец
ақырғы (каз) - заключительный, конечный, окончательный, последний
ақы (каз) - удел и т.д.

לשאת (иврит) - ласэт - нести, жениться.
ләззат (каз.) = наслаждение, удовлетворение, удовольствие

פשט (иврит) - пашат - снял одежду
босат (каз.) - освободи, отпусти, смягчи, расслаблять, делать не тугим и т.д.

רגש (иврит) - рэгэш - чувство.
еркеш (каз.) = еркетай (каз.) = любимица, неженка

רוחני (иврит) - рухани - духовный.
рухани (каз.) - духовный, духовное

רוח (иврит) - руах - дух, душа, ветер.
рух (каз.) - дух, настроение
ру (каз.) - род.
рухтану (каз.) - воодушевляться
и т.д.

רשות (иврит) - рэшут - разрешение, право, распоряжение, владение.
ереже (каз.) - положение, правило
ету (каз.) - делать
рас (каз.) - правда, истина
растау (каз.) - заверение, заверить, засвидетельствование, засвидетельствовать, подтверждение, удостоверить подпись печатью, подтвердить

סבון (иврит) - сабон - мыло.
сабын (каз.) - мыло, мыльный

שק (иврит) - сак - мешок, сумка.
сақ (каз.) - бдительный, осторожный, предусмотрительный
сақталу (каз.) - быть оберегаемым, быть сохраненным, быть хранимым, сохраниться, храниться

סכין (иврит) - сакин - нож.
соғыну = соғу (каз.) - бить, ударять, изготовлять из металла что - либо и т.д..

סבור (иврит) - савур - полагающий, думающий
сауал (каз.) - вопрос, запрос, буквы-звуки "В" и "Р" переходные в "У" и "Л"
сау (каз.) - здоровый, цельный, неповрежденный.

בהיר (иврит) - баhир - ясный, светлый.
баһар (каз.) - ранняя весна.

אישי (иврит) - ИШИ - личный
іш, іші (каз.) - внутренность, живот

תאריך (иврит) - таарих - дата
тарих (каз.) - история

טבח (иврит) - табах - повар
табақ (каз.) - блюдо, миска

ספל (иврит) - сэфэль - чашка
саулау (каз.) - течь, литься, сыпаться, буквы-звуки "В"-"Ф" переходные с "У".

סמל (иврит) - сэмэль - символ, герб
шамалау (каз.) - определить, приблизительно, прикидка, то есть герб или тамга дает возможность предполагать о принадлежности данного лица к тому или иному роду-племени.

סוכרייה (иврит) - сукария - конфета или סוכר (иврит) - сукар - сахар
шекер (каз.) - сахар, татарские лексемы шек (каз.) - грань, предел и еру ( каз.) - таять, то есть тающий (в чае и т.д)

סוף (иврит) - соф - конец
шау (каз.) - немощный, бессильный

שונא (иврит) - сонэ - враг.ненавистник
сана (каз.) - беспокойство, тревога

יתום (иврит) - ятом - сирота.
жетім (каз.) - сирота, сиротливый, одинокий

גינה (иврит) - гина - осудил.
кінә (каз.) - вина, проступок

יצר (иврит) - яцар - создал, произвел
жасалу (каз.) - сделаться, создаваться, производиться и т.д.

בישול (иврит) - бишуль - приготовление пищи, варка. Буквы-звуки "Б"-"П" и "Л"-"Р" переходные.
пісіру (каз.) - варить, испечь, печь и т.д.
пісу (каз.) - вариться, испечься, свариться и т.д.
еру (каз.) - топиться, растворяться и т.д.
BSKamalov
Местный
 
Сообщений: 23
Зарегистрирован: 21 июл 2012, 16:41

Re: Turkizmler - Тюркизмы

Сообщение BSKamalov » 25 июл 2012, 19:43

ұстау (каз.) - 1. гл. 1) держать 5) содержать
store (англ.) - содержать

baby (англ.) - ребенок, babe (англ.) - младенец
бөпе (каз.) - малютка; крошка; младенец

harry (англ.) - изводить разорять опустошать беспокоить тревожить надоедать грабить совершать набег
қыру (каз.) - II. 1. гл. уничтожать; истреблять; перебить 2. и.д. уничтожение; истребление
ұру (каз.) - 1. гл. 1) бить; колотить; ударять
ұры (каз.) - вор; жулик

club (англ.) - бить бить дубинкой дубина дубинка клюшка бита приклад
сойыл (каз.) - дубина; дубинка; батог с толстым концом + бұ (каз.) - это
сою (каз.) - 1. гл. 2) бить; избивать; выдрать
аса (каз.) - I. посох

club (англ.) - собираться вместе клуб
сөйлеу (каз.) - 1. гл. 1) говорить + бұ (каз.) - это
жиюлы (каз.) - 1) собранный + бұ (каз.) - это
келу (каз.) - 1. гл. 1) приходить + бұ (каз.) - это

utter (англ.) - произносить изрекать молвить излагать выражать словами
айту (каз.) - 1. гл. 1) говорить; сказать
айтар ем (каз.) - я сказал бы

hermetically (англ.) - герметически плотно
hermetical (англ.) - герметический
ГЕРМЕТИК = hermetic (англ.) - алхимик герметический плотно закрытый
кірмеу (каз.) - не входить от кіру (каз.) - 1. гл. 1) заходить 2) поступать + не I. част. отриц. 1) (болымсыз етістік жасаушы) емес; -ба; -бе; -ма; -ме; -па; -пе (каз.)

ТУГО = tight (англ.) - тесно крепко туго плотно тесный туго натянутый тугой туго натянутый плотный = tigh - t = тығу (каз.) - 1. гл. 2) совать; засовывать; втыкать 2. и.д. 1) засовывание; втыкание; всовывание + ету (каз.) - делать
tightly (англ.) - плотно тесно крепко туго наглухо натуго
тығыз (каз.) - 1. 1) плотный; густой; частый 2) плотный; крепкий 2. 1) плотно; густо; часто
тығу (каз.) - 1. гл. 2) совать; засовывать; втыкать 2. и.д. 1) засовывание; втыкание; всовывание

tig (англ.) - прикосновение
тию (каз.) - 1. гл. 1) прям. перен. трогать; касаться; задевать + қай (каз.) - I. 1) какой; который

mire (англ.) - болото грязь трясина обрызгать грязью чернить завязнуть в грязи завязнуть в трясине испачкать грязью втянуть во что-л.
ми (каз.) - II. трясина; грязь; болото + жер, ер (каз.) - земля, место
МАРать, МАРкий, заМАРать

slew (англ.) - заводь болото трясина
сулау (каз.) - 1. гл. мочить; намочить (водой); увлажнять 2. и.д. намачивание (водой); увлажнение

bog (англ.) - сортир болото трясина топь
боқ (каз.) - 1) кал; помет 2) дерьмо

yeast (англ.) - дрожжи закваска возбуждение бродить
ашыту (каз.) - II. 1. гл. вызвать брожение; квасить; заквашивать; солодить 2. и.д. сбраживание; заквашивание
ашу (каз.) - III. 1. гл. 1) киснуть; сквашиваться; бродить; 2. и.д. 1) закисание; брожение

pray (англ.) - просьба просить умалять настоятельно просить прошу вас пожалуйста молитва молиться помолиться
беру (каз.) - I. 1. гл. 1) давать; отдавать; подавать; выдавать; выручать; представлять 2. и.д. выдача; прошение
bear (англ.) - давать допускать разрешать и т.д.
ПРОШу, ПРОСьба, ПРОСитЕЛЬ, сПРОС и т.д.
берші (каз.) - дай от беру (каз.) - I. 1. гл. 1) давать
беруші (каз.) - дающий; подавальщик; подательница

Any (англ.) - какой-нибудь любой всякий кто-либо кто-нибудь
анау (каз.) - тот; та; то; вон тот; вон та; вон то

fils (фр.) - СЫН ОТПРЫСК ПАРЕНЬ
бала (каз.) - I. 1. 1) дитя; ребенок = бұ (каз.) - это + ұл (каз.) - сын; мальчик

smile (англ.) - улыбка улыбаться
жымию (каз.) - 1. гл. слегка улыбаться (не разжимая губ и выражая удовольствие) 2. и.д. легкая улыбка; усмешка + ол (каз.) - 2) то
スマイル (яп.) - Sumairu

tag (англ.) - ярлык бирка этикетка наклейка петля
тағу (каз.) - 1. гл. 1) пришивать 2) надевать; нацеплять; прикалывать

tag (англ.) - признак
тек (каз.) - I. происхождение; род; порода

tag (англ.) - наконечник конец
тығу (каз.) - 1. гл. 2) совать; засовывать; втыкать 2. и.д. 1) засовывание; втыкание; всовывание

tag (англ.) - добавлять
тағы (каз.) -II. еще; вновь; снова; опять

tag (англ.) - связывать скреплять соединять
тігу (каз.) - I. 1. гл. шить 2. и.д. 1) шитье; пошив 2) сшивание
тоқу (каз.) - 1. гл. 1) ткать; вязать; плести 2. и.д. вязание
BSKamalov
Местный
 
Сообщений: 23
Зарегистрирован: 21 июл 2012, 16:41

Re: Turkizmler - Тюркизмы

Сообщение BSKamalov » 25 июл 2012, 19:48

Глаголқылық ол (каз.) - действие это, переход К-Г, потому и отражает слова со значением "действие", "процесс" и т.д..

"Древне" славянский символ - АЗБУКА.

Три первые буквы азбуки:

Азъ – «я».

Буки (букы) – «буквы, письмена».

Веди (веде) – «познал», совершенное прошедшее время от «ведити» - знать, ведать.

Объединяя акрофонические названия первых трех букв Азбуки, получаем следующую фразу: Аз буки веде – я знаю буквы.

Вопрос : почему приходится переводить с русского на русский, если это типа базовые понятия ?

Посмотрим теперь на эту азбуку раскосыми тартарскими глазами :

Азъ – әз (каз.) - мудрый, уважаемый.

Буки (букы) – бұ оқу (каз.) - это читать.

Веди (веде) – білу ету (каз.) - знать + производить дейсвие.

Тогда Аз буки веде – мудрый читать умеет.
BSKamalov
Местный
 
Сообщений: 23
Зарегистрирован: 21 июл 2012, 16:41


Вернуться в История

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron