Название Кумук

Здесь обсуждаются вопросы истории кумыкского народа, других родственных народов.

Модератор: Umut

Re: Название Кумук

Сообщение Бозжигит » 13 фев 2012, 21:51

Уважаемые форумчане в исторической науке всё всегда усложняется, поэтому я скажу свою версию как это слово звучит на балкарском. На самом деле, зачастую историю тюрков писали не тюрки, которые плохо знали тюркский язык. Если разбирать слово къумукъ то он состоит из двух слогов къум и укъ если провести подстрочный перевод то получается песок и стрела. Слово укъ- окъ в значении стрела встречается в этнонимах многих тюркских племён. Первая часть звучащее Къум на самом деле видоизменённое къаум-перевод для кавказских тюрков не нужен для других это означает - группа, объединение, ватага. Таким образом къаумокъ в произношении звучит как къумукъ. Таким образом къумукъ - это объединение нескольких родов(стрел) и является синонимом слова косог-кос(ш)ок- т.е. объединение родов. Советую произнести слово къаумокъ вслух и услышите къумукъ. :D Хотелось привести пример о давних связях кумыков и балкарцев. Выходцы из Балкарии предки русских генералов Горичей основали в Кумыкии в своё время поселение Кизляр, что по балкарский звучить как Къызылзар-т.е. красный обрыв-не был в Кизляре не знаю есть там красные скалы или обрыв. Сейчас сами кумыки переводят, как девушки, но значение слова связано с характерным ландшафтом, но это моё мнение и оно наверное не бесспорно. :D
Бозжигит
Новенький
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: 30 янв 2012, 23:20

Re: Название Кумук

Сообщение KaraKesek » 22 мар 2012, 19:57

Интересно но кумык по казахский будет гречиха...
KaraKesek
Местный
 
Сообщений: 22
Зарегистрирован: 25 фев 2012, 17:28

Re: Название Кумук

Сообщение Ата » 07 фев 2013, 18:42

KaraKesek писал(а):Интересно но кумык по казахский будет гречиха...

Хорошо что не конопля. :D
Ата
Эксперт
 
Сообщений: 314
Зарегистрирован: 18 апр 2012, 03:14

Re: Название Кумук

Сообщение Haydar Bammat » 07 апр 2013, 02:59

Интересно, как мне кажется...

Какова же этимология собственно самого термина къумукъ? Для того чтобы ответить на этот вопрос необходимо вспомнить, что этническое самосознание древних племен или родов обуславливало дихотомический принцип возникновения этнонимов по правилу "свои, люди, человек" = "не свои, чужие". Поэтому, как отмечают этнографы, древнейшими этнонимами были обычные слова, означавшие "люди, человек, народ" (Я.В. Чеснов).

Это важное положение этнонимии и этнографии подтверждается многими этнонимами современных народов, ср. кеты<-кет "человек", ненец<-ненэц "человек", удмурт<-уд мурт "новые люди" и т.д.

В этом аспекте мы полагаем, что этноним къумукъ также построен по этому принципу и состоит из корневого элемента къум-/къун с древним исходным значением "человек, род, представитель рода" и форманта -укъ имеющего собирательное значение.

Наша гипотеза подтверждается наличием в тюркских языках различных производных со значениями, бликими к понятию "человек, род", ср. кумыкское архархаичное, турецкое къума "родственница", древне-тюркское кун "человек". Древность этого корня подтверждают данные родственных урало-алтайских языков, ср. монгольское хун/хум "человек", финноугорское коми "человек".

Таким образом, мотивационная структура этнонима къумукъ подтверждается данными не только одних тюркских языков, но и этнографическим материалом, и типологическим параллелями урало-алтайских языков.

Источник:
кн. К.С. Кадыраджиев. Проблемы сравнительно-исторического изучения кумыкского и тюрского языков.
Махачкала, ДГПУ, 1998 - 366с.

Взято отсюда: http://www.ethnokavkaz.1bb.ru/index.php?showtopic=63&st=75

Первоначально в сети публиковалось тут http://kumukia.ru/article-9074.html
Къайдасыз, Къумукълар?
Аватар пользователя
Haydar Bammat
Эксперт
 
Сообщений: 416
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 16:20
Откуда: с Кавказа

Re: Название Кумук

Сообщение kumuk_kz » 07 апр 2013, 17:14

Агъайлар, кто-нибудь скажите мне, нынешнее село Кумух - это и есть исторический Гази-Кумух? Или же Гази_кумух - это и есть нынешний Кафыр-Кумык? Просто многое непонятно. можете объяснить. Заранее баракаллагь
kumuk_kz
Местный
 
Сообщений: 23
Зарегистрирован: 23 май 2012, 22:16

Re: Название Кумук

Сообщение Haydar Bammat » 13 апр 2013, 01:37

Мне кажется что кумыки разительно отличаются от других тюрков, в том числе и своим спокойным "скандинавским (нордическим)" характером потому, что в этногенезе кумыков сыграли роль фино-угорские племена, проживавшие в Предкавказье...

1. Кумук созвучно фино-угорским словам Коми, Хом, Хум - "человек"

2. Венгерская прародина Ателькузу (Итиль + Койсу?) находилась рядом со страной Леведией (Кув - "лебедь"... Кумания?)

3. Однои з двух племен-прародителей финов (сумь и емь) - емь (Häme), по преданиям финов жило где-то в Прикаспии. Это племя встречается в нартских эпосах и сказаниях многих северо-кавказских народов под именем Гамстег (у ингушей), Гам/Гум (у адыгов)... что тоже созвучно имени Кумук...

4. По одной из версий киммерийцы - финоугры... по фино-угорски коми-морт - "человек", что еще более созвучно слову Кумык

5. Фино-угорское племя Мокша (Мокош) дало начало фино-угорскому народу мордовцы (Эрзя и Мокша), и адыгскому племени Мухош (мухошевцы)...

6. По одной из версий аорсы - фино-угорцы - созвучно названию мордовского племени Эрзя...

и т.д... список можно продолжить, т.е. фино-угры значительно присутствовали на Кавказе в древности и могли повлиять на соседние народы, в том числе и на кумыков, возможно в большей степени, чем на какие-либо

Ученными до сих пор не разработана теория значительного присутствия фино-угров в Предкавказье и их влияния на соседние народы
Къайдасыз, Къумукълар?
Аватар пользователя
Haydar Bammat
Эксперт
 
Сообщений: 416
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 16:20
Откуда: с Кавказа

Re: Название Кумук

Сообщение Haydar Bammat » 15 апр 2013, 04:46

А еще в Предкавказье в глубокой древности жили кельтские племена (гелы у древних греков), которые думаю тоже оказали влияние на соседние народы, в том числе на кумыков...

И эта теория (о присутствии и влиянии кельтов на соседние народы Кавказа) ученными до сих пор тоже не разработана...

По этому, ИМХО, у кумыков такой не похожий ни на родственные тюркские, ни на соседние кавказские народы характер - "нордическо-кельтский" :)
Къайдасыз, Къумукълар?
Аватар пользователя
Haydar Bammat
Эксперт
 
Сообщений: 416
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 16:20
Откуда: с Кавказа

Re: Название Кумук

Сообщение Haydar Bammat » 15 апр 2013, 05:00

Haydar Bammat писал(а):
1. Кумук созвучно фино-угорским словам Коми, Хом, Хум - "человек"...



7. Название народа савиры (одни из предков кумыков) очень напоминает самоназвание шведов - Sverige, где -ge, видимо общее окончание для народов: норвежцы - Norge... А шведы, как известно, правили на Руси (не путать с Рашкой) под именем варяги

В итоге, получаем: савиры - svarige - варяги...

Как вам такая теория?
Къайдасыз, Къумукълар?
Аватар пользователя
Haydar Bammat
Эксперт
 
Сообщений: 416
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 16:20
Откуда: с Кавказа

Re: Название Кумук

Сообщение Haydar Bammat » 15 апр 2013, 05:06

Кстати норвежский исследователь Тур Хеердал, утверждал что предки норвежцев жили в районе северного Азербайджана...

В скандинавских сагах (сказаниях) есть много єлементов связанных с Кавказом, например добрые духи - асы (ср. народ Асы-Аланы в Предкавказье)...

В ирландских сагах упоминается Черное море - Маре Руад, река Дон (у кумыков - Ана-Дол), и другие географические названия Предкавказья...

По-моему тема для глубокого исследования...
Къайдасыз, Къумукълар?
Аватар пользователя
Haydar Bammat
Эксперт
 
Сообщений: 416
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 16:20
Откуда: с Кавказа

Re: Название Кумук

Сообщение Акмурза Карабай » 25 июн 2013, 13:15

Может это чем и поможет. Просто не могло же слово появится в нашем языке само по себе. Лингвистам есть направление для изучения.
құмық

I. сорго
құмық құмды жерде өседі → сорго произрастает на песчаниках
◊ қара құмық → гречиха
II. приглушенность (голоса)
қарияның құмыққан үні зорға естілді → приглушенный голос старика еле слышится
Акмурза Карабай
Местный
 
Сообщений: 36
Зарегистрирован: 22 июн 2013, 14:12

Re: Название Кумук

Сообщение Haydar Bammat » 08 июл 2013, 04:18

Акмурза Карабай писал(а):Может это чем и поможет. Просто не могло же слово появится в нашем языке само по себе. Лингвистам есть направление для изучения...


в вашем языке - это в каком? уточните плиз...

Акмурза Карабай писал(а):...құмық...


если я правильно понимаю, то слово "құмық" транскрибируется для кумыкского языка в следующем виде: къуьмыкъ, в то время как самоназвание кумыков: къумукъ... Хотя совпадение конечно интересное...
Къайдасыз, Къумукълар?
Аватар пользователя
Haydar Bammat
Эксперт
 
Сообщений: 416
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 16:20
Откуда: с Кавказа

Re: Название Кумук

Сообщение Акмурза Карабай » 08 июл 2013, 09:49

В нашем казахском языке разговорном в отличие от литературного къумыкъ так и будет звучать как къумукъ!
Акмурза Карабай
Местный
 
Сообщений: 36
Зарегистрирован: 22 июн 2013, 14:12

Re: Название Кумук

Сообщение Haydar Bammat » 19 июл 2013, 11:20

Акмурза Карабай писал(а):В нашем казахском языке разговорном в отличие от литературного къумыкъ так и будет звучать как къумукъ!


Ясно, ну интересное совпадение... :)
Къайдасыз, Къумукълар?
Аватар пользователя
Haydar Bammat
Эксперт
 
Сообщений: 416
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 16:20
Откуда: с Кавказа

Re: Название Кумук

Сообщение Haydar Bammat » 26 дек 2013, 02:52

Может Къумукъ от Къув йимик - "подобные лебедю". Кстати Къув помимо значения "лебедь" имеет еще значение "трут" (которым высекают огонь), тогда - "подобные труту" т.е. "искрящие"

А может от Гюн йимик - "подобные солнцу"...
Къайдасыз, Къумукълар?
Аватар пользователя
Haydar Bammat
Эксперт
 
Сообщений: 416
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 16:20
Откуда: с Кавказа

Re: Название Кумук

Сообщение Haydar Bammat » 27 дек 2013, 09:15

Хочу поделиться с Вами одной интересной статейкой (не помню к сожалению где я ее выкопал)...

Народы моря Археологические находки захоронений на Кавказе констатируют странное - стилизованное изображение рыбы. Какая связь горцев с морем?

В самом начале нового (2002-2005 г.г.) тысячелетья в верховьях Малки, в окрестностях Кисловодска и горной части Карачаево-Черкессии археологами были обнаружены несколько языческих святилищ. Описание их, хронологическая и культурная атрибутация - пока что дело будущего, на сегодняшний день возможно лишь констатировать довольно странное обстоятельство, объединяющее многие из этих находок в один ряд - в плане они представляют собой стилизованное изображение рыбы. Кто, какой народ, пребывая в условиях изолированных ущелий, в среде, не предполагающей даже малейшей водной ритуалистики, относился с таким пиететом к рыбе?

В попытках так или иначе объяснить непонятную любовь древних кавказцев к рыбе - в жизни любых горцев планеты Земля рыба, как правило, особой роли не играет, посему объектом поклонения не бывает, в эзотерике не функциональна - мы обратились к истории тюркских народов региона и выяснили еще один, не менее удивительный факт.

Тюрки известны на Кавказе издавна. Любопытно, что и балкарцы, и кумыки, и древние булгары, и не так давно исчезнувшие карабулаки в своем прошлом были либо "сухопутными" язычниками, либо "небесными" тенгрианцами, в названиях этих народов четко читается слово "рыба". У булгар, балкарцев и карабулаков - "балыкъ", у кумыков - "къумугъ" (вид лосося). Тюрки вообще - если не считать сельджуков и османов - не были избалованы обилием воды и ее обитателей на протяжении всей их официальной истории.

Тем не менее, один из известнейших авторов X века - Ибн-Фадлан в своих описаниях тюркских народов - прямо свидетельствует: "...мы видели, как одна (группа) поклоняется змеям, (другая) группа поклоняется рыбе, (третья) группа поклоняется журавлям".

Рыба присутствует в названии, по крайней мере, еще двух хорошо известных тюркских народов. Уйгуры - где рыбы, а где их территория! - но этноним "уйгур" абсолютно однозначно перекликается с названием "айгъыр" (щука, акула) - ведь если естественное эволюционное снижение рядности гласных для тюркских языков понимать как уменьшение артикуляционной напряженности, то "уйгур" и "айгъыр" просто фонетические варианты одного слова.

Традиционно "половец" производят от славянского "половый", т.е - желтый. Логика толкователей при этом понятна - так как этот народ известен под этим именем только славянским авторам, а для всего остального мира бытуют "куманы" и "кипчаки", следовательно, трактовать надо в качестве общего экзоэтнонима в противовес общим собственным и т.д. Однако в свое время О.Сулейменов достаточно убедительно показал, что и "кипчак" - всего лишь родовое или племенное название, означающее, буквально, "два ножа". Если "эки бичакъ" - название племенной группы, то почему не предположить, что славяне Киевской Руси, также не пытались придумать свое общее наименование куманам, а просто воспользовались одним из самоназваний?

"...Выехал Нюргун Боотур на берег океана и увидел Кир Палых". Якутский эпический вариант произношения общетюркского "балыкъ", возможно, проливает свет на этноним "половец". Судя по тексту "Кодекс Куманикус", данный язык практически полностью совпадает с цокающим диалектом современного карачаево-балкарского языка. Слово "рыбак" ("рыбарь", "человек рыбы") должно было звучать на нем как "палыгъцы" или "палыхъцы". И в том, и в другом случае для древнерусского языка была неизбежна вокализация заднеязычного "гъ" или "хъ" с последующим переходом этого звука в лабиальный (губной) - окончательный вариант - "палывцы", орфографическое "половцы". И как тут не вспомнить Г.Сенкевича с его пленным половцем, на груди которого были вытатуированы рыбы?

На этом, собственно, можно было бы и закончить историю с рыбообразными святилищами на территории современных КБР и КЧР если бы... Если бы не цепь фантастических фактов. Фактов, полностью противоречащих бытующим на сегодняшний день этнологическим и историческим положениям, принятым в качестве хрестоматийных.

Во втором тысячелетии до рождества Христова Египет подвергся нашествию так называемых "народов моря". Основными из них были пелишти, шырдан и туруши. Пелишти (пеласги античных авторов - причем в вариантах слово оформлено как "пелихти" и означает "рыбарь"), в конце концов осели на побережье Средиземного моря, свое нынешнее название Палестина получила от них, Ветхий Завет знает их как филистимлян. Языковая принадлежность последних спорна - с одной стороны первый зафиксированный контакт еврея и филистимлянина происходит без переводчиков, Авимелех напрямую разговаривает с Авраамом (Бытие, Гл. 20, 8-11). С другой - пять дошедших до нас названий филистимских городов никак не трактуются с точки зрения библейского иврита, зато имеют прямые аналогии в тюркском мире. К слову крупнейший город филистимлян - Аскалон. Имя Аскал ("благородная башня", "благородная опора" и т.д.) тюркам известно еще в средние века. У того же Ибн-Фадлана читаем: "...Другая группа была с царем из некоего племени, которого называли царь Аскал. Аскал был в повиновении у царя Булгара, но только он (Аскал) еще не принял ислама".

Бог древних филистимлян - рыбообразный бог Дагон, а чуждость филистимлян и иудеев неоднократно подчеркивается в различных местах Ветхого Завета. Но главное - предположив тюркоязычность филистимлян, мы найдем объяснение многочисленным скрытым и явным тюркизмам Ветхого Завета, о которых автор уже упоминал в предыдущих своих публикациях. Нет смысла останавливаться на прямых лексических схождениях, они вполне могут быть случайными совпадениями. К слову, библейский иврит не знает толкования названия "Тора", существующий вариант перевода ("закон") единичен и применяется лишь по отношению к данному тексту. Для современного же, например, балкарца первичный смысл слова "Тёре" вполне ясен - возвышенное место в местах народных собраний, с которого и провозглашалось принятое данным собранием решение.

Гораздо интереснее "темные" места Библии. Например, одна из казней египетских - "песьи мухи". Совершенно непонятно в чем наказанье подданных фараона - разве что в количестве этих самых мух, но не думается, что древний мир так болезненно воспринимал нарушение норм санитарии. Зато для тюрка смысл наказания очевиден. "Ит чибин" - прямой перевод "собачья, песья муха" - означает "оса". А засилье последних действительно можно назвать бедствием.
А чего стоит история с "твердью небесной"? Напомним - Бог создал твердь, дабы отделить воду под твердью, от воды над твердью. А потом назвал эту твердь небом. Мог ли Бог назвать разделительную воздушную прослойку (если уж мироздание трактуется как жидкостная среда) твердью? Воистину - не верь глазам своим! Логичнее назвать ее просто "слой". И если предположить, что данный отрывок - текст, изначально принадлежащий тюркоговорящему народу, лишь переведенный на библейский иврит, мы и получим понятие "слой" - "къаты". Все дело в том, что слово "къаты" означает также и "твердь". Подобных примеров множество.

Интересны и другие народы моря. Туруши - принято считать они явились предками этрусков. Что ж, вспомним римских историков, пояснявших, что Ромул сформировал собрание курий "по образцу и подобию этрусских", а кресло главы собрания назвал "курульным" - при том, что в современной Монголии Ромул не бывал и что такое "хурултай" попросту не знал. Да, а основную политическую и социальную силу раннего Рима составляла особая прослойка, называемая "всадники". Поясним, что "ат уруш" переводится как "всадник".

Повторимся - все это можно расценивать как несистемные совпадения. Более того, в свое время автор в частной беседе высказал несколько вышеприведенных предположений высокопрофессиональному историку. Суть его сомнений и контраргументов сводилась к тому, что в случае родства "народов моря" и современных тюрков, последние должны сохранить хоть какие-то следы водной цивилизации в сфере своей материальной и духовной культуры. Автор с удовольствием приводит - в качестве еще одного совпадения - сокращенный список водных и морских терминов из языка народа, последние полторы тысячи лет проведшего в горах: "богъаз" - пролив; "талай" - океан; "тенгиз" - море; "лагъын" - залив; "айрыкъам" - остров; "къырым" - полуостров; "илинкер" - якорь; "желпек" - парусное судно; "желпегей" - парус; "сал" - плот; "къаик" - лодка; "къалакъ" - весло; "кеме" - гребное судно; "жип" - шкот, ванты; "къумугъ" - лосось; "тыш" - форель; "илишар" - сом; "ылышыкъ" - усач; "саджан" - сазан; "андачи" - осётр; "мекер" - стерлядь; "айгъыр" - щука, акула; "таммалакъ" - камбала; "мант" - скат; "балыкъ" - морская рыба; "чабакъ" - пресноводная рыба; "жюнус" - дельфин.
Къайдасыз, Къумукълар?
Аватар пользователя
Haydar Bammat
Эксперт
 
Сообщений: 416
Зарегистрирован: 24 мар 2013, 16:20
Откуда: с Кавказа

Пред.След.

Вернуться в История

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron