Кумыкский мир

Культура, история, современность

Год Йырчи Казака

Мы живем с вами в год 180-летнего юбилея великого поэта Кумыкской земли Йырчи Казака. С его личностью и творениями связана целая эпоха кумыкского культурного ренессанса, возрождения духа мысли и поэзии.

Это мы говорим сейчас ретроспективно от себя, от нашего времени. Но мы имеем на это полное право, ибо мы и наследники и судьи. Мы продолжатели дела отцов, всего того, что выстрадали наши отцы до нас. Никто, быть может, не предполагал, что кумыкский народ, прошедший к XIX столетию сложный и наитруднейший многовековой путь на выживание в регионе извечного геополитического соперничества великих держав, породит в своих недрах личность мыслителя, глаголавшего стихами, который взойдет в своих творениях до общечеловеческого гуманистического характера, который встанет в один ряд с самыми выдающимися сынами прошлого, которым будут гордиться все потомки, имя и творчество которого войдет в сокровищницу культурных достояний всего всей России, Дагестана, всего Тюркского мира.

Нет у кумыков другого такого поэта, которого можно было бы поставить вровень с ним. Он стал еще при жизни живым классиком, властителем и выразителем дум своего народа и остается им и в год своего 180-летия.

Ныне имя Казака звучит на многих языках и наречиях. И мысль его, и голос его многократно преумножились, многократно превзошли его прижизненную славу и известность. Благотворность нынешней эпохи глобализации в том и состоит, что все истинно ценное становится общекультурным достоянием всей мыслящей общественности, всего многоязыкового мира. Однако при всем этом, главное воздаяние сегодня обращено к кумыкскому народу, носителю духа и славы Казака. То, что слово Казака достигло наших дней, это подвиг кумыкского народа. Казак сохранялся в сердцах кумыков. В книгах и антологиях, изданных Магомед-Эфенди Османовым в Петербурге в 1883 г, Абусуфьяном Акаевым в Бахчисарае в 1903 г., Юлиусом Неметом в Будапеште в 1913 году, с 1940-го года по 2009 год Казак издавался и на родине более 15 раз на родном кумыкском и в переводах на русский язык. Из поколения в поколение стихи его передавались из уст в уста. Не будет преувеличением, сказать, что со стихами Казака на устах шли в бой и на плаху. Стихи Казака встречали рождение человека и оплакивали его кончину. Стихи Казака превратились в вечный гимн жизни, борьбы, любви и мужества. Стихи Казака вписали свой горький гнев в нескончаемую летопись борьбы за человека, за социальную справедливость и торжество истины и разума.

Легко и просто вроде говорить сейчас об этом в наши дни, когда мы оснащены всеми средствами коммуникации. Но надо представить себе, какое величие духа должно было гореть в сердце поэта, чтобы Казак остался Казаком до наших дней и впредь навеки.

Казак востребован и сегодня. Слава его, поэзия его перешагнули не только хребты веков, но и границы стран и языков, став (и это мы теперь можем сказать с полной определенностью) фактом поэзии (литературы) Всемирной. Потому-то в своде всетюркской литературы, изданной впервые на грани веков в Турции из двадцати томов, охватывающих тексты тюрков от Большой надписи Культегина (VIII в. н.э.) до наших дней, в томе "Kumuk Edebiyati" (Анкара, 2001) занимает место поэзия нашего Йырчи Казака, наряду с выдающимися классиками литературы тюркских народов всех времен. Только за последние пять-семь лет Казак издавался в Турции три раза, став одним из самых читаемых тюркских поэтов, здесь в университетах Стамбула, Измира и Анкары ведутся исследования его творчества, защищаются диссертации. Его имя давно вошло в тюркские энциклопедии и в "список 500" выдающихся людей Тюркского мира.

Казак и сегодня поэт современный и актуальный, когда идет грандиозная социальная ломка и никак состоятся "трудные роды" нового Дагестана. Таким он был вчера и позавчера, таким он будет и завтра. Ибо он вечный спутник нашей нации. В этом радость и печаль для нас. Радость - потому что вечны его идеалы свободолюбия, печаль - потому что и сегодня жизнь его народа, всего Дагестана, всей России, да и всего человечества не свободны от боли, что запеклась в страждущем слове Казака.

И именно теперь, когда все еще стонет в "родовых муках" наше больное постсоветское дагестанское общество, когда отчаяние порой готово охватить настрадавшееся сердце народа, приходит к нам "180-летний" оракул-провидец и великий воитель и ваятель духа, самосознания нашего народа Йырчи Казак. Приходит для того, чтобы, как и при своей жизни, чтобы взять на себя бремя жизни и тревог родного народа, всех честных и хороших людей в этом мире, чтобы своим светоносным словом наполнить сердца наши жаждой жизни и борьбы, помочь пережить это тяжелые роковые времена.

В течение года Казака мы посвятим Ему свои лучшие страницы, свой специальный номер. Ждите.

Казак, поэт от Бога, всегда с нами!


Опубликовано: газета "Ёлдаш/Времена". 05.03.2010.

Размещено: 10.03.2010 | Просмотров: 2886 | Комментарии: 0

Комментарии на facebook

 

Комментарии

Пока комментариев нет.

Для комментирования на сайте следует авторизоваться.