Кумыкский мир

Культура, история, современность

Чтобы "зов бытия" нашего зазвучал с новой силой

К Международному дню родного языка

21 февраля во всем мире отмечается Международный день родного языка. Отнюдь не являясь той областью, которой занимаются только специалисты, языки находятся в самом центре любой социальной, экономической и культурной жизни. Именно это означает тот лозунг, который ЮНЕСКО предложила для Международного года языков: "Языки важны!".

В ЮНЕСКО считают, что языки находятся в неравных условиях - большинство языков планеты нуждаются в защите. Сегодня на 96 процентах общего количества языков говорит всего лишь четыре процента населения планеты. Через несколько поколений более половины из приблизительно 6700 языков могут исчезнуть из-за того, что они не используются в делопроизводстве, образовании и средствах массовой информации. В среднем каждые 15 дней из обихода уходит один язык. Угроза исчезновения нависла, как считают ученые, и над 18 языками малочисленных этносов Дагестана, хотя и языки более многочисленных пародов, как аварцы, даргинцы, кумыки, лезгины, также считаются кризисными.

"Язык - дом бытия", - считал немецкий философ прошлого столетия Мартин Хайдеггер. На протяжении истории человечества "зов бытия" звучал на различных национальных языках. И если человечество утеряет какой-либо из языков, тем самым оно ограничит свои возможности услышать "зов бытия".

Симфоничный зов национального бытия наших народов на протяжении многих веков звучит на разных языках. Это наша специфическая историко-культурная данность, наше богатство, которое различные интеграторы - нациестроители различного толка не раз пытались растащить. Но, несмотря на это и вопреки всему, мы оставались и остаемся многонародной общностью, всегда заявляющей: "Мы едины во множестве!"

В настоящее время в школах республики изучается 14 языков: аварский, агульский, азербайджанский, даргинский, кумыкский, лакский, лезгинский, ногайский, табасаранский, чеченский, татский, цахурский, рутульский, русский. Почти 70 (66,6 %) процентов учащихся нерусской национальности изучают свой родной язык. Родной язык изучают сегодня свыше 70 процентов учащихся и кумыкской национальности, что, к сожалению, несколько ниже, чем у ряда других национальностей республики. При этом преподавание национальных языков не идёт в ущерб изучению русского языка как государственного языка и языка межнационального общения. Русский язык продолжает изучаться в прежних объемах согласно базисным учебным планам, утвержденным Министерством образования и науки РФ.

Сохранению и развитию языков способствуют и республиканские периодические издания (газеты), которые выходят на 14 языках, а также районные газеты, выходящие на шести языках народов Дагестана (большинство из них имеют свои сайты в Интернете). Следует сказать и о журналах Союза писателей "Соколенок" на 7 языках и "Литературный Дагестан" на 5 языках. Флагманом кумыкской журналистики является республиканская общественно-политическая газета "Ёлдаш" (издается с 1917 г.), награжденная в разные годы орденами - "Знак почета" (1968 г.) и Петра Великого (2009 г.). Издается на кумыкском языке еще и семь районных газет. Взаимообогащению культур разных народов помогают успешно действующие в Дагестане семь национальных театров, старейшим из которых является наш Кумыкский музыкально-драматический театр им. А.-П. Салаватова. Кроме того, работают десятки народных театров, народных хоров, вокальных и фольклорных ансамблей.

Отмечая Международный день родного языка, мы должны отдать дань уважения нашему культурно-языковому многообразию. И мы не должны забывать, что основы системы русско-национального (двуязычного) образования республики, заложенные еще в 20-е годы XX века на заре становления дагестанской многонациональной государственности, позволили нам, дагестанцам, сохранить и развить наши национальные языки и культуры, и вместе с тем, в совершенстве овладеть русским языком, приобщиться через него к мировой литературе, знаниям. Но нерешенных проблем в области осуществления национально-языковой политики еще немало.

Хотя языки основных народов республики, в том числе и кумыкский, согласно нашей Конституции имеют государственный статус, тем не менее, он (статус) является формальным. Языки наши пока не заняли надлежащего места в сфере культуры, образования и науки.

Дагестан стал домом для многих национальностей, поэтому и велико его языковое разнообразие.

Мы должны осознать свою прямую ответственность за языковое разнообразие республики и сделать все для сохранения и развития культурной самобытности наших республикообразующих народов.

Судьба каждого народа органически сплетена с судьбой его языка. История знает бесчисленные примеры того, как с исчезновением языка исчезает и этнос. Хранить и лелеять родной язык может только его носитель.

Современный образованный дагестанец должен знать в совершенстве как минимум три языка - русский, родной и хотя бы один иностранный язык.

Убежден в том, что давно назрела необходимость в широком привлечении внимания к опыту и проблемам сохранения и развития родных языков в республике, учредив для этого новый ежегодный праздник - День родного языка, письменности и культуры, как это сделано в других республиках РФ.

И зазвучит тогда с новой силой "зов бытия" нашего, словно хорал, на всех наших языках.

Поздравление с Международным днем родного языка
 

Дорогие друзья!

Поздравляю всех Вас с Международным днем родного языка!

Учрежденный ЮНЕСКО этот праздник отмечается ежегодно как день единения народа, как день подведения итогов развития нашей словесности за год, как день высказанных сокровенных мыслей и желаний о будущем нашего духовного богатства - родного языка.

От всего сердца поздравляю наших дорогих поэтов, прозаиков, драматургов, публицистов, учителей, научных работников - всех, кто несет в массы слово, кто поддерживает свой родной язык и помогает его развивать.

Язык - самая драгоценная часть нашей культуры, а литература - ее богатство. Пусть они развиваются и приумножаются новыми творческими достижениями и позитивными результатами.

Камиль Алиев, главный редактор газеты "Ёлдаш".

Послание Генерального директора ЮНЕСКО
по случаю Международного дня родного языка (21 февраля 2010 г.)

16-02-2010 (Париж)
 

Вот уже десять лет, как мы отмечаем в Штаб-квартире ЮНЕСКО и в государствах-членах Международный день родного языка. Благодаря многочисленным мероприятиям, посвященным празднованию этого Дня на протяжении десяти лет, мы добились всеобщего признания важности задач, связанных с языковым разнообразием и многоязычием. За эти годы удалось лучше понять многогранную и важную роль языков в воспитательной, культурной и экономической ткани наших обществ.

Родной язык - это и первые слова, усваиваемые с раннего детства, и проявление индивидуального мышления, он составляет основу истории и культуры каждого отдельного человека. Кроме того, установлено, что, когда обучение в начальных классах школ ведется на родном языке, дети лучше усваивают знания.

Понятие "родной язык" дополняет понятие "многоязычие", которое ЮНЕСКО стремится пропагандировать, поощряя изучение не менее трех языков: родного языка, национального языка и языка межнационального общения.

Международный день родного языка отмечается в этом году в 11-й раз в рамках Международного года сближения культур. Языки по определению - это средство обеспечения взаимопонимания и терпимости. Уважительное отношение к любому языку - это один из важных факторов обеспечения мирного сосуществования всех обществ без исключения и всех их граждан.

Многоязычие, которое можно определить как гармоничное сосуществование различных языков, на которых говорят в рамках общего пространства, становится таким образом одним из важных составляющих элементов образовательной и культурной политики, которому необходимо уделять все большее внимание.

Наряду с этим изучение иностранных языков и, соответственно, способность человека говорить на нескольких языках становятся фактором, способствующим его открытости по отношению к разнообразию и пониманию других культур. Поэтому необходимо также поощрять изучение языков в качестве составного и структурного элемента современного образования.

В связи с ускорением процессов обменов в условиях нашего глобализированного мира мы являемся сегодня свидетелями беспрецедентного в истории человечества роста развития переводов. Для того чтобы перевод стал подлинным средством диалога и взаимопонимания, мы должны содействовать созданию условий для более разнообразного и гораздо более сбалансированного культурного и научного обмена.

Многоязычие, изучение иностранных языков и перевод - таковы три стратегических направления языковой политики завтрашнего дня. В связи с проведением в 11-й раз Международного дня родного языка я обращаюсь к международному сообществу с призывом о том, чтобы по каждому из этих трех направлений родному языку отводилось то важное место, которое принадлежит ему по праву, в духе уважения и терпимости, которые открывают дорогу к миру.

Размещено: 21.02.2010 | Просмотров: 2658 | Комментарии: 0

Комментарии на facebook

 

Комментарии

Пока комментариев нет.

Для комментирования на сайте следует авторизоваться.