Кумыкский мир

Культура, история, современность

Слово как дело

В последние годы часто и охотно говорят о "национальном самосознании", не уточняя, как правило, главное: каким же критериям оно должно соответствовать, чтобы стать сознанием и быть подлинно национальным?

Один из них - способность и готовность его носителей и хранителей мыслить исторически, иначе говоря - сопротивляться забвению и ни при каких обстоятельствах не изменять традиции, под знаком которой тебе довелось родиться.

Долгое время мы, кумыки, не соответствовали своей истории в том смысле, что относились к ней как к прошлому, навсегда утратившему актуальность. Дело не только в былых идеологических ограничениях, но и в собственной недооценке богатейшей исторической родословной. Отсюда заниженная самооценка и обостренное чувство историко-культурной уязвимости. Во вступительной статье к сборнику "На службе просвещения. Кумыкская национальная печать" (2007) Камиль Алиев акцентировал мысль о возможном выпадении народа из истории в связи с поиском своего места в "современных информационных системах". Думаю, что угрозу "выпадения" стоит связать и с тем, что сам автор точно назвал "пониженным национальным самосознанием".

Удачно и своевременно вписанная в формат легендарной "Ёлдаш", газета в газете "Времена" была призвана решать задачу, снова цитирую Камиля Алиева, "информационного обеспечения национального возрождения".

Вся историю кумыкской периодической печати подтверждает неизменность стратегии национального возрождения, ориентации на идеал просвещенного кумыка - от журнала "Танг Чолпан" и газет "Заман", "Мусават", "Ал байрак" до 13 тысячного номера "Ёлдаш", первый выпуск которой в июле 1922 г. подписал ее первый редактор Джелал-Эт-Дин Коркмасов.

Вот один из многих примеров преемственной связи "Времен" с предшествующим опытом: благодаря архивным разысканиям неутомимого Анатолия Коркмасова регулярно появлялись статьи о другой знаменитой газете Дж.Коркмасова - "Стамбульские новости".

Известно отношение политического лидера Дагестана к "роли и значению печати в Дагестане" (одноименная работа появилась в 1926 году): она должна стать силой, "способной произвести перелом в умах и настроениях".

Разве не произвели перелом "Ёлдаш" и "Времена", возвращая нам чувство достоинства, исторической непрерывности и субъектности, не уставая напоминать о мощном символическом капитале родной истории?

"Ёлдаш" и "Времена" расслышали и приняли к исполнению народный запрос на внутринациональную солидарность, на сплоченность, на поиск общего языка со своей историей поверх сословных различий. Возникла новая атмосфера, в которой историческая и родовая память наконец-то стала восприниматься как ресурс современного развития, как необходимое качество современного мышления.

Вырабатывался новый язык национально-культурного самоописания, в рамках которого Султан-Мут Эндиреевский и Адиль-Герей Тарковский, Джелал-Эт-Дин Коркмасов и Абусупьян Акаев пришли к нам как современники и собеседники, символизируя преемственное родство и наше духовное повзросление.

Заработала система обратной связи с газетой, активизировалось общественное мнение, расширилось пространство публичного самовыражения. И вот что важно: восстановление историко-культурного контекста оказалось тесно связанным с ростом доверия к печатному слову как ответственному поступку.

Нельзя самовольно присвоить себе моральное право говорить от имени своего народа, но возможно его заслужить...


Казбек Султанов
Заведующий Отделом литератур народов
РФ и СНГ Института мировой литературы РАН,
доктор филологических наук, профессор,
лауреат Государственной премии Республики Дагестан

Размещено: 13.04.2009 | Просмотров: 3523 | Комментарии: 0

Комментарии на facebook

 

Комментарии

Пока комментариев нет.

Для комментирования на сайте следует авторизоваться.