Кумыкский мир

Культура, история, современность

Ориентироваться надо на профессиональную интерпретацию и знание источников, на строгость аргументации исследователя, иного не дано

На вопросы нашего корреспондента К. Гасанова о судьбе родных языков, состоянии и перспективах развития кумыковедения в Дагестане любезно согласился ответить известный дагестанский ученый-языковед, тюрколог.

Уважаемый Нурмагомед Эльдерханович, если Вы не возражаете, хотел бы начать с вопроса о судьбе наших родных языков. Каким видится вам их настоящее и будущее?

- К сожалению, Дагестан остается среди тех российских республик, которые все еще не имеют своего "специального" языкового законодательства. В этом нередко обоснованно усматривают серьезный недостаток, не позволяющий эффективно реализовывать программу поддержки и возрождения дагестанских языков. Но ведь нет и самой "Программы поддержки, возрождения и развития языков и культур народов Дагестана". Для создания подобной Программы усилий одних ученых, педагогов и журналистов недостаточно. Необходимо, чтобы в создании и реализации этой программы участвовал весь интеллектуальный потенциал народа. Главы местного самоуправления городов, районов должны принять самое активное участие в реализации этой Программы. Цель Программы - создание реальных условий для удовлетворения этнокультурных потребностей дагестанцев при сохранении сложившейся социально-экономической и культурно-исторической интеграции проживающих в ней народов. Это создаст определенную базу для функционирования родных языков и культур дагестанцев как необходимого условия реализации ими своих конституционных прав на свободное этническое развитие и сохранение в качестве самобытных этносов.

Достаточно ли одной Программы развития...?

- Нет. Подселение, вживание, адаптация, смешанные браки, длительный этап двуязычия, двойной культуры, изменения, связанные с этническим самосознанием, возникновение новой смешанной культуры - таковы основные этапы трансформации одного этнического состояния в другое, которые мы наблюдаем сейчас в Дагестане. для юридического обеспечения программы необходимо принятие закона "О языках в Республике Дагестан". Кроме того, необходимо добиваться создания отдела языковой политики при Правительстве РД. Усилиями института педагогики совместно с министерством образования, специалистами ДГУ, ДГПУ, ДНЦ РАН пока еще неэффективно ведется поиск путей обновления содержания программ, учебников, поиск инновационных форм и методов обучения, мало проводятся экспериментальные исследования, интеграция поисков и решений. Не разработаны концепции возрождения и развития дагестанской национальной школы. необходимо разработать программу обновления и развития национальной школы в Республике Дагестан. необходимо вмешательство в образовательные системы, в проведение лингвистической политики для противодействия динамике однородности культуры и результатам глобализации.

Какую роль в решении этих проблем Вы отводите СМИ?

- В повышении национального самосознания, в возрождении национальной культуры народа значение средств массовой информации трудно переоценить. Выходящие в республике периодические издания не удовлетворяют потребности населения в печатном слове на родном языке. Слишком долго приходится ждать очередного номера газеты "Ёлдаш". Сегодня надо подумать не только о количественной стороне печатной продукции, но и о качественной. Да, слов нет, газета наша с приходом К.М.Алиева - одного из ревнителей нашей национальной культуры - стала качественно другой. Иначе и не могло быть. Я давно и хорошо знаю его. Самое главное это то, что газета повернулась лицом к народу, к его истории и культуре. И К.М.Алиев обращается к истории кумыков к их культуре не ради любования нашим прошлым, а ради возрождения созидательного духа наших предков, увековечения памяти отцов и прадедов, которые на протяжении всей истории проторили немало новых путей и добились великих свершений. Не секрет ведь, кумыки и их предки являются создателями своей собственной самобытной тюркской цивилизации. Конечно же, нам надлежит беречь и приумножать накопленные веками наши национальные ценности, древнюю историю, науку, литературу и искусство, крепить национальное достоинство и в этом духе воспитывать будущие поколения. Более того, роль тюркской культуры в истории народов Европы и Азии достаточно высока.

А журналы... Стали ли содержательней и интересней наши журналы? Отвечают ли они требованиям сегодняшнего дня? Я бы однозначно на этот вопрос не ответил.

Безусловно, необходимо организовать и круглые столы с участием ученых и журналистов, посвященные сохранению и развитию наших национальных культур.

Нурмагомед Эльдерханович, вы являетесь представителем кайтагских кумыков. Хотелось бы, чтобы вы высказались по вопросу об их истории, культуре, происхождении...

- Великий Карамзин говорил: "Народы не падают с неба". Кайтагские кумыки, прежде чем оформиться в современный народ, прошли чрезвычайно сложный путь своего этно-исторического становления и развития. Если рассмотреть проблему происхождения кумыков, то можно встретить самые различные предположения, мнения. Действительно, существует теория о кавказском происхождении кумыков. Формирование кумыкского народа происходило непосредственно в предгорьях и отрогах Кавказа под непосредственным влиянием собственно кавказского субстрата. На самом деле история не знает чистых этносов. Практически все современные этносы мира сложились в результате самых разнообразных перекрещиваний, слияний, контактов различного характера со многими родственными и неродственными народами. Воздействие кавказского субстрата, может быть, и имеет место в кумыкском языке. Однако оно в общей сложности было относительно незначительным и не затронуло структуры кумыкского языка в целом. Известно, что кайтагские (южные) кумыки древнее северных кумыков. И язык содержит много архаических древнетюркских элементов. Если обратиться к материалам устного народного творчества, мифологии, к особенностям культуры, к антропологическим чертам, к компаративистике, названная теория вряд ли выдержит критики. Скажу о том, что ближе мне. Тюркская компаративистика достигла такого уровня развития, что она уже не только дает историкам лингвистический материал о дописьменных периодах истории носителей отдельных языков, но наряду с археологией и этнографией выступает одной из равноправных компонентов истории этноса. К сожалению, я не историк языка. Однако, мои некоторые сравнительно-исторические наблюдения говорят о формировании диалектной системы кумыкского языка (кумыкского народно-разговорного языка) в постзолотоордынский период. Если смотреть с вершин тюркской компаративистики самый архаический уровень кумыкского языка теряется в глубинах истории за тем условным диахроническим срезом, который принято называть прототюркским состоянием. Соответственно и история кумыкского народа в конечном итоге восходит к прототюркам. Однако это ни в коей мере не означает, что современные кумыки имеют своим предком только прототюрков. На своем долгом историческом пути предки кумыков приняли в свой состав многие и многие известные и безызвестные племена, постепенно ассимилировали их, освоили и усвоили, сделали своими и, наконец, превратили в самих себя - кумыков.

А если коснуться проблемы языковых контактов кумыков в этом регионе и вообще?

- Проблема контактов на Кавказе тюркской культуры и тюркских языков остается в общем плане неразработанной. О важной роли культуры тюрков в истории писали честные западные ученые, не зараженные воинствующим европоцентризмом. Оценка контактов тюркских языков и культур с остальным миром у ученых не всегда бывает однозначной. Индоевропеисты и кавказоведы довольно неохотно говорят и пишут о тюркско-индоевропейских языковых контактах. В освещении этих связей накоплено много негативного в отношении к тюркам. Тюркско-иберийско-кавказские языковые и культурные контакты требуют объективного анализа. Очень много тюркизмов выявлено в иберийско-кавказских языках, однако они еще недостаточно изучены. Самое интересное - их изучать никто и не хочет. С кандачка брать и говорить о субстратных или суперстратных явлениях не следует.

Каковы, на Ваш взгляд, состояние и перспективы развития кумыковедения в Дагестане?

- На рубеже веков вполне естественно стремление осмыслить результаты исследований и перспективы дальнейшего развития той или иной науки. На этой земле трижды были изменены письменности тюркских народов. Все это привело к возникновению у этих народов своеобразных, приспособленных к разрушениям и легко восстанавливаемых культур, образа жизни. Несмотря на многочисленные исторические события, тюркские языки на Кавказе сохранили свою самобытность и богатства. В том числе и кумыки. Однако современное состояние развития кумыкского языка оставляет желать лучшего. Анализ работ, выполненных в последнее время, позволяет говорить о недостаточной глубине языковедческих исследований, о подчас поверхностном использовании новых идей общей лингвистической теории, определенной несбалансированности тематики диссертационных исследований, об их несоответствии приоритетным направлениям развития тюркского и кумыкского языкознания, осмелюсь сказать о недиссертабельности отдельных диссертаций, о слабой методической базе и т.д. Кумыковедам еще предстоит перейти от преобладающих в настоящее время эмпирических и декларативных работ к подлинно научным и глубоким теоретическим обобщениям. Исследования в области кумыкского языкознания нуждаются в интенсификации и притоке свежих идей и сил. Тем не менее, с моей стороны было бы несправедливо не назвать некоторые имена. Это, прежде всего, Г.-Р.А.-К. Гусейнов, А.М. Султанмурадов, Э.Н.Гаджиев, А.Т. Акамов. Их работы действительно являются определенным вкладом в развитие кумыкского языкознания и литературоведения. В ближайшее время ждем от них докторские диссертации. О старшем поколении не буду говорить, их имена известны.

Для развития нашей культуры одних усилий языковедов, литераторов, культурологов мало. Время настоятельно требует, чтобы в этот процесс включились и бизнесмены. Ученые часто не могут реализовать свой интеллектуальный потенциал. Издание одной книги обходится в десятки тысяч рублей, чего ученый не в состоянии сделать. Как можно не сожалеть, из-за отсутствия спонсоров никак не удается издать "Кумыкско-русский словарь", давно подготовленный в ДНЦ РАН.

Как поставлен у нас вопрос об изучении древнетюркских языков, и какова связь современного кумыкского языка с древнетюркскими языками?

- К сожалению, нет специальных исследований, посвященных изучению особенностей кумыкского языка в их отношении к древнетюркским языкам. Необходимо отметить, что в последнее время была предпринята попытка сравнения кумыкского языка с некоторыми древними языками Азии - это японским языком. Такие исследования были бы правомерны, если бы они были направлены на поиск древних контактных слов. Но даже в этом случае они должны ориентироваться на тот факт, что древние тюрки (а в нашем случае это древние кумыки) вряд ли контактировали непосредственно с японцами, хеттами или шумерами. Дальнейшее изучение отдаленных связей кумыкского языка возможно лишь на фоне развития исследований по тюркской сравнительно-исторической грамматике и этимологии.

Все-таки, еще раз хотел бы вернуть вас к главному вопросу, с чего начался наш разговор - о судьбе родных языков?

- Основное и общее условие возрождения, сохранения и развития языков и культур - возрождение и всестороннее развитие самих народов, их творцов и носителей. Язык, любого народа сохраняется и развивается как воплощение, как содержание и форма возрождающейся и развивающейся самобытной культуры этноса в самом широком смысле слова. В настоящее время в отношении ни одного из дагестанских народов об их языковом и культурном благоденствии не приходится говорить. Языковая политика государства - это часть национальной политики. Пока еще в Дагестане не создан законодательный фундамент для возрождения и развития языков и культур народов Дагестана, не разработана концепция возрождения и развития дагестанской национальной школы. В настоящее время говорить о наличии какой-либо государственной языковой политики в таком полиэтническом регионе, как Дагестан, не приходится. Эффективность, компетентность языкового строительства являются практической составляющей реализации языковой политики государства. Поскольку языковая политика работает не в полной мере, не приходится говорить и о языковом строительстве. Другим весьма важным фактором сохранения и развития языков является уровень национально-языкового самосознания народов, который выражается в сознательной любви к родному языку. Широкое научное изучение языков в теоретическом, прикладном и социолингвистическом аспектах является постоянно действующим фактором и фундаментом успешной языковой политики и языковой ситуации. Для понимания динамики языковой ситуации нужно учесть еще один фактор, влияние которого было и остается фундаментальным. Телевидение и звучащая с экрана русская речь стремительно вошли в дома дагестанцев, основательно потеснив дагестанский в самой структуре информационного, коммуникативного пространства. Общий вектор изменений в структуре информационного пространства, в котором находится жители республики, по-прежнему способствует ослаблению относительной функциональной мощности дагестанских языков.

И в заключение традиционный вопрос. Что бы Вы пожелали читателям нашей газеты, большинство из которых является горячими поклонниками тюркской (кумыкской) истории? Чем им руководствоваться в выборе литературы, каким авторитетам доверять?

- Как такой же поклонник кумыкской (тюркской) истории, я желаю всем нам новых идей и новых открытий. А ориентироваться надо на профессиональную интерпретацию и знание источников, на строгость аргументации исследователя, иного не дано.



Опубликовано (в сокр. варианте):
газета "Ёлдаш"/"Времена". 10 марта 2006 г.

Размещено: 12.03.2006 | Просмотров: 3977 | Комментарии: 0

Комментарии на facebook

 

Комментарии

Пока комментариев нет.

Для комментирования на сайте следует авторизоваться.