Кумыкский мир

Культура, история, современность

Вечер памяти, посвященный 180-летию Йырчи Казака

3 декабря, в Кумыкском музыкально-драматическом театре им. А.-П. Салаватова общественность республики отметила 180-летний юбилей классика кумыкской (дагестанской) литературы Йырчы Казака.

Перед началом официального мероприятия представители дагестанской интеллигенции возложили цвету к памятнику Йырчи Казака в г. Махачкале на улице его имени. В этой акции приняли участие председатель Союза писателей РД, народный поэт Дагестана М. Ахмедов, руководитель кумыкской секции союза, поэтесса Шеитханым Алишева, поэты У. Ибрагимова, А. Джачаев, представители республиканских СМИ, в т.ч. газеты "Ёлдаш" во главе с ее гл. редактором К.М. Алиевым.

фото Торжественное собрание, посвященное юбилею поэта, со вступительным словом открыла Государственный секретарь Республики Дагестан Такибат Алаудиновна Махмудова. Своим видением роли и значения Йырчи Казака в истории и культуре Дагестана поделились и с приветствиями выступили народный поэт Дагестана, председатель СП РД Магомед Ахмедов, народный поэт Дагестана Магомед Гамидов, народный писатель Дагестана Бийке Кулунчакова, поэт и прозаик, лауреат Государственной премии РД Арбен Кардаш, председатель Фонда культуры им. Й. Казака, профессор А. Абдуллатипов, зам. Главы Администрации Буйнакского района Хаджимурад Ражбудинов.

фото После официальной части была дана большая концертная программа с участием мастеров искусств Дагестана, Кумыкского театра, Государственного театра опера и балета, Академического ансамбля "Лезгинка", Симфонического оркестра, ансамблей им. А. Капланова, "Байтерек" и детского танцевального ансамбля "Сарихум", подготовленная под руководством заслуженного деятеля искусств России Мавлета Тулпарова. Поэты, писатели, танцоры, музыканты, певцы - каждый выражал языком искусства свою любовь и признательность к Поэту. На вечере блистали своими неповторимо чудесными голосами Народный артист России Айгум Айгумов, засл. артист РФ Байсултан Осаев, Народная артистка Дагестана Зоя Чунаева, заслуженный артист республики Латип Шаипов и др. фото

Ансамбль кумузистов с. Коркмаскала

Несомненно, юбилейный вечер поэта стал настоящим праздником поэзии и искусства, признанием непреходящего значения творений Йырчи Казака в жизни кумыков и всего Дагестана, проявлением неизменной любви и уважения к нему со стороны народа.

Предлагаем вниманию читателей фрагменты выступлений участников торжественного собрания.

фото

Такибат Махмудова,

Государственный секретарь Республики Дагестан

Дорогие друзья! Уважаемые дагестанцы! От имени руководства Республики Дагестан хочу приветствовать собравшихся здесь торжественно отметить 180-летие со дня рождения Йырчы Казака - одного из выдающихся певцов Дагестана, классика нашей литературы, основоположника кумыкской поэзии, создателя литературного языка кумыков. [. . .]

Песни Йырчы Казака пользовались и пользуются сейчас поистине всеобщей любовью. Недаром к его имени прибавили эпитет "Йырчы - певец". Это означает, что он был и остается бессмертным певцом, поэтом своего народа, свидетельствует о всенародном признании его бессмертного поэтического дара, не оставившего равнодушными ни простых людей, ни "сильных мира сего". [. . .]

Песни Йырчы Казака поет многоголосый Дагестан, его творчеству посвящают научные труды, о нем слагают стихи и поэмы, к его образу обращаются мастера сценического искусства. Имя Йырчы Казака увековечено в названиях улиц и проспектов городов и сел Дагестана, ему поставлены памятники.

И сегодня 180-летний мудрец, певец, поэт Йырчы Казак находится в поэтическом строю нового XXI века. Его великая поэзия помогает нам сегодня стать лучше и чище, полюбить Дагестан, быть достойными, мужественными и свободными людьми - настоящими дагестанцами.

И нынешний вечер, посвященный 180-летию классика дагестанской литературы Йырчы Казака, является доказательством нашей неизменной любви и уважения к нему - певцу свободы, славы, мужества и братства дагестанских народов.

фото

Магомед Ахмедов,

народный поэт Дагестана, председатель СП РД

Замечательный кумыкский писатель, автор классической пьесы "Айгази", Алим-Паша Салаватов записал такое народное предание об Йырчы Казаке:

"Один человек получил двенадцать ран. В этот день был сильный буран, и он остался на месте ранения, об этом узнали поздно и его, уже обмороженного и потерявшего сознание, доставили на войлоке домой. Созвали сельских лекарей, чтобы лечить. Они поочередно делали все, что могли, но им не удалось привести раненого в сознания и тогда решили посыпать солью его раны. Когда и это не помогло, и у лекарей не осталось никаких средств помочь ему, люди вспомнили об Йырчы Казаке и послали за ним, чтобы он, сидя у изголовья раненого, играл на кумузе.

Казак начал играть. Раненый не приходил в себя. Спустя немного времени, Йырчы Казак начал играть другую мелодию и громко запел:

Словно скакун, по вершинам летящий,
Словно клинок, беспощадно разящий,
Если живет в тебе дух настоящий,
Гордым и сильным должен ты быть.

Говорят, что раненый открыл глаза, поискал взглядом Казака, увидел его у своего изголовья и сказал: "Ох, да стоять дому твоему!", что означает "Ну и молодец ты", "Как здорово!". Затем вздохнул и пришел в сознание.

Это народное предание говорит о многом, говорить о сути поэзии, говорит о назначении поэта, о его высокой и великой миссии - оживить дух человека в самый трудный и сложный час его жизни. Счастлив и богат народ, у которого есть такой поэт.

Классик дагестанской литературы, лучший кумыкский поэт всех времен Йырчы Казак, 180-летний юбилей которого мы сегодня отмечаем, сам стал народным преданием, тайной и судьбой своего народа.

Песни Казака вольные, свободные, мужественные, торжественно-трагические, полные духовного полета, внутренней силы, смелости и отваги, бессмертия и славы стали символом поэзии, истины и истинности на века.

Песни, рожденные в его бесстрашном и открытом сердце, впитали в себя все лучшее, сокровенное и величественное, что было в его жизни и судьбе, они стали точкой отчета его великого божьего дара, трагической музыкой его времени и лучом света в темном царстве эпохи, где жил, страдал, любил, ненавидел и творил великий народный поэт:

Когда с преступником судьбе наперекор
За дело честное бедняк вступает в спор,
Пусть победит и жизнь отдаст он, - все равно
Ему ни почестей, ни славы не дано.
А кто богат, хотя с похмелья глупо врет,
Хотя позорит он себя и весь свой род,
И скудоумия он перешел предел, -
Всегда, во всем он прав, почет - его удел.
Хотя силою ума бедняк поборет льва,
О нем, как о глупце, везде идет молва.
Удача! Проклята твоя да будет ложь:
Ты подлость дураков за мудрость выдаешь.

Стихи великих поэтов в каждом веке по-новому раскрываются, как цветы бессмертия, озаряя нас дивной красотой вечности.

Йырчы Казак сегодня читается, как лучший из наших современников:

Коль важные дела приходится решать,
Кого, кого зовет заносчивая знать?
Того, кто бестолков, того, что недалек,
Но лишь бы у него был полон кошелек,
Но лишь бы у него угодлив был язык,
Но лишь бы грубо льстить и
Подличать привык.

Великие поэты - эта забота народа о своем бессмертии. Это бессмертие народу дают только великие поэты, они оберегают народ от рабской участи, предупреждают его о ничтожном существовании, если не выдержать все испытания и времени, и государства, и правителей.

В письме своему другу Магомед-Апенди Османову, Йырчы Казак рисует словесный портрет, чему может привести человека подлая и ничтожная эпоха:

Бедняков обдирают мошенник и плут,
Клячу жалкую за скакуна выдают,
За копейку отца родного продадут,
На торговцев-обманщиков ты погляди.

Может, к лучшему то, что от нас ты отвык,
Что не видишь, в каком положенье кумык
Лживой стала душа и греховен язык,
Мы раздавлены злом, Магомед-Апенди!

Люди низкими стали, душою кривят,
Друг друга предают, сын - отца, брата - брат.
Всюду злоба, доносы, наветы, разврат,
Все пошло кверху дном, Магомед-Апенди!

Среди нас проходимцы, ничтожества есть,
Что клевещут на всех, потеряв свою честь,
Предадут, продадут, наплетут что невесть...
Тьфу! Куда мы идем, Магомед-Апенди!

Вопрос: - Куда мы идем? - поставленный Й. Казаком, полтора века тому назад, в такой открытой, бескомпромиссной и вечной форме, как никогда актуален и сегодня. Это вопрос вопросов. И на него надо отвечать мужественно и честно.

[. . .]

Й. Казак чувствовал боль, радость, печаль, добро и зло, гром неудач и голос беды, достоинство свободы, силу справедливости, величие и неповторимость своего народа и ушел в бессмертие на корабле под названием народ и сам стал уже давно народом. В этом высшее счастье поэта.

Мы пишем вам пером тоски и муки,
О братья, к вам простерты наши руки.
Не дай вам бог страдать, как мы в разлуке,
За нас молитесь, братья дорогие.

И наши руки простерты к Йырчы Казаку, и наши сердца повторяют имя Йырчы Казак, Дагестан гордится именем Йырчы Казак.

И сегодня мы с гордостью говорим: Да здравствует поэзия! Да здравствует Дагестан! Да здравствует Йырчы Казак!

фото

Магомед Гамидов,

народный поэт Дагестана

Могучая, полноводная река дагестанской поэзии течет в океан человеческого братства, достойно неся в себе бессмертный опыт наших народов, героическую, драматическую, порой трагическую историю, добрые, мудрые традиции и обычаи нашего Горного края. Она уверенно преодолевает барьеры лжи и клеветы, несет чистую правду времени в будущее. Она беспрерывно в своем движении.

Есть в этой необыкновенной реке поэзии могучий родник Йырчы Казака. Без него немыслимо движение реки нашей поэзии. Его - этого родника Йырчы Казака - ничем нельзя заменить.

В нем ликует жизнь.

В нем мысли и чувства обрели вечную реальность в слове.

Над ним поет ветер времени, неся к нам радости и печали тех далеких лет.

И все это связано с Йырчы Казаком.

В ярком созвездии поэтов XIX века, составившем нашу национальную поэтическую классику, почетное место занимает Йырчы Казак, вошедший в историю дагестанской литературы и сознание народов как блистательный мастер искусства слова.

[. . .]

В истории нашей литературы, да не только нашей, лишь немногие художники слова были так тесно связаны со своим народом, с такой силой и страстью выразил его думы, чаяния, чувства, как Йырчы Казак. В его поэзии нашла правдивое отражение целая полоса дагестанской жизни. Большое видится на расстоянии Верно - самый суровый и справедливый критик - это время. И вот в наши дни все рельефнее, весомее, многограннее и полнее предстает перед нами образ Йырчы Казака и поэта и человека незаурядного таланта и мужества. Йырчы Казак - поэт редкой эмоциональности, заражающей силы чувства, при этом чувства светлого, жизнеутверждающего, несмотря на то, что судьба преподнесла ему столько печали и горя.

[. . .]

Давно сказано, что поэт, который правдиво воспел свое время, возвеличил и прославил свою Родину и свой народ - это великий поэт. Я думаю, что и народ, который дал миру такого поэта, тоже великий.

фото

Арбен Кардаш,

лезгинский поэт и прозаик, лауреат Государственной премии РД

Любой великий поэт, придя в этот мир, вряд ли может знать, какие дали веков пронзит его душа, выраженная простыми стихами. Это, наверняка, не знал и Йырчы Казак. Но он верил, что своему народу можно помочь лишь правдивыми поступками и жизнеутверждающим поэтическим словом. Судя по творениям поэта, можно утверждать, что Йырчы Казак был голосом своего народа, который звучал мощно и неколебимо, окрыляя сердца и души обездоленных. Даже из далекой Сибири его голос доходил до родной земли. Сегодня он долетает и до нас. В его стихах мы находим отражение и нашего времени.

Да, худшие времена могут подстроить людей под себя, наделяя их своими пороками. Но люди должны стремиться обуздать лихолетье, возвращая его в русло Правды и Добра, Справедливости и Порядка. Человек всегда и во всём должен стоять лицом к общечеловеческим ценностям и духовным ориентирам. К этому нас призывает Йырчы Казак. В этом его величье и бессмертье.

А вот как звучит одно из его стихотворений в моем переводе на лезгинский язык.

Асхар-дагъ


Асхар-дагъ, на кьилел цифер кIватIзава,
Дон-вацI, дерин я вун, йигинз катзава.
Шив, на, цIу хьиз, лув гузва - вун иер я,
Халкь, ви акьул-камал - аIай гьуьлер я.
Асхар-дагъ, лагь, ви кьакьанвал вуч жеда? -
Валай вине лувар чIехи къуш жеда.
Дон, ви генгвал хьайитIани зурбади,
Мекьи хъуьтIуьз кьада вунни муркIади.
Туьнт шивцизни лугьудач за - хъсанди,
ВугайтIа рехъ адетдин са балкIандив.
Гьисаб женни халкьдин хва яз, кьегьал яз,
Гьар суфрадихъ вегьедайди фашал яз?
Хъвана луьл яз, гьар межлисда яншахдиз
Тарифдайди угърашдинни алчахдин?

Бийке КУЛУНЧКОВА,

народный писатель Дагестана

фото
Йыршы Казактынъ халкына багыслап

Кайсы миллет те суье
Яшамага оьрметте
Сол ниет пен каьр шеге
Окып, ислеп нермеге.

Язувшылар, аьлимлер,
Мине деген йигитлер,
Болсын деп халк абрайлы
Коса ога талапты.

Миллет деген уькен соьз,
Анълай оны кумыклар.
Сога коьре тоьринде
Сыйлыларды саклайлар.

Йыршы Казак йигити,
Аявланган бириси.
Биле оны туьрли халк,
Дагыстанга ол ортак.

Хаджимурад Ражбудинов,

зам. Главы Администрации Буйнакского района

Недавно у нас, на родной земле поэта в атланаульской школе прошёл вечер, посвященный творчеству, и было очень приятно сознавать, что и молодое поколение любит стихи Казака, учит их наизусть, поёт песни на его слова. Ребята со всех школ района, не только из кумыкских селений, но и из Аркаса, Кадара, Чанкурбе приняли участие в этом мероприятии, что ещё раз доказывает, у истинной поэзии нет языковых барьеров. Омарла Батырай, Етим Эмин, Махмуд из Кахаб-росо, Йырчы Казак - эти классики - общее достояние, общая гордость Дагестана.

...И счастлив тот, чьё будут помнить имя... - сказал поэт. Эти слова относятся к Йырчы Казаку, имя которого бессмертно, поэзия которого вечна.


Опубликовано: газета "Ёлдаш/Времена", 10 декабря 2010г.

Размещено: 11.12.2010 | Просмотров: 4265 | Комментарии: 0

Комментарии на facebook

 

Комментарии

Пока комментариев нет.

Для комментирования на сайте следует авторизоваться.